Ben moi sur ce coup je rejoins complètement Seytahn qui rejoint complètement Tudul. Je ne trouve pas très sympa de poster un texte qui sonne un peu comme un " regarde, j'ai pris 10min de mon temps et gouguel, et j'ai pondu un truc carrément mieux que toi. "
Ce n'est certainement pas l'esprit dans lequel ce texte a été fait, je veux bien le croire, il n'empêche que c'est ainsi que ça peut être perçu.
arrak a écrit:
(...) Dénué de tête, ce corps ne pouvait parler et quand bien même il eût tenté de s’exprimer qui l’aurait compris ?
(...) La greffe eut du mal à prendre mais peu à peu le corps stoppa sa putréfaction, perdit ses similitudes d’avec les sujets de Malgr et, peut-on dire, reprit du poil de la bête.
Néanmoins on le crut un certain temps idiot : “Grees, grees…” répétait-il en dodelinant de la tête.
(...)
Je ne sais pas si tu as démontré la capacité de Google traduction a personnaliser une création, en tout cas moi, je suis loin d'être convaincue, je trouve personnellement que les tournures de phrases sont lourdes, et certaines expressions sont plus que maladroites... mais bon ça reste un avis personnel, donc forcément subjectif.
Ceci, il y a quand même pas mal de fautes... ne sachant pas comment tu as utilisé gouguel pour ton texte, je ne sais pas à qui les imputer. Tout le monde fait des fautes, moi la première, je ne m'en cache pas, c'est bien pour ça que dans la mesure du possible je passe par des logiciels de traitement de texte pour me corriger au maximum (ce qui n'empêche pas d'en laisser passer). Ce qui est sûr en revanche c'est le devoir de relecture et d'analyse de sa création par l'auteur... surtout quand on travaille pour quelqu'un d'autre.
hanlala... je me "bescherellise" ... ^^